Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

ferme (exploitation)

  • 1 ferme

    nf., exploitation agricole, métairie: FARMA (Albanais.001, Annecy, Peisey, Thônes.004, Villards-Thônes), fêrma (Arvillard, Bellecombe-Bauges, Notre-Dame- Be.) ; granzyà (Giettaz) ; tua nf. (Megève.201b), outâ (201a).
    A1) petite ferme: granjà nf. (004).
    A2) ensemble des champs d'une exploitation agricole: kanpanye < campagne>, nf. (Saxel.002).
    B1) v., être exploitant agricole: fâre la kanpanye < faire la campagne> (002), travalyî la têra < travailler la terre> (001).
    B2) faire valoir une ferme, l'entretenir en bon état, avoir la jouissance d'une ferme: fére valai (na farma) vt. (001), gôdir < jouir> (Albertville).
    nf., assemblage de plusieurs pièces de charpente comprenant principalement un entrait, un ou plusieurs poinçons dont un poinçon central, et deux arbalétriers (une toiture peut comprendre plusieurs fermes placées en général entre deux murs pignons): FARMA (001,003,004), kobla nf. (Saxel), bri < berceau> nm. (Cordon.083). - E.: Travée.
    A1) ferme centrale: bri du mêtan < ferme du milieu> nm. (083).
    adj., assuré, (sur ses jambes) ; qui ne se défait pas à la cuisson (ep. de légumes, des pommes de terre), craquant // croquant ferme (ep. des légumes cuits) ; solide ; rigide: FARMO, -A, -E (Albanais.001, Annecy, Saxel, Thônes, Villards-Thônes) || ms./adv., fêrt <bien, tranquille> (St-Martin-Porte), R. l. firmu.
    A1) très ferme, inébranlable, (ep. de volonté, de poigne): d'fé < de fer> (001), de fê (Arvillard).

    Dictionnaire Français-Savoyard > ferme

  • 2 exploitation

    nf. (agricole): bin < bien> (Aillon-V., Albanais.001) ; => Ferme.
    A1) exploitation, action d'exploiter: èsplêtachon (Villards-Thônes), èspl(y)watachon (Annecy | 001), èsplwatachou-n (Macôt-Plagne) ; fére-valai < faire-valoir> nm. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > exploitation

  • 3 ферма

    1. ferme (exploitation)

     

    ферма

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    farm
    Any tract of land or building used for agricultural purposes, such as for raising crops and livestock. (Source: RHW)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ферма

  • 4 птицевъден

    прил pour l'élevage de la volaille; птицевъдна ферма ferme (exploitation agricole) pour l'élevage de la volaille.

    Български-френски речник > птицевъден

  • 5 explotación agraria estatal

    exploitation d'Etat; ferme d'Etat; sovkhoze

    Dictionnaire anglais-français de géographie > explotación agraria estatal

  • 6 sovjoz

    exploitation d'Etat; ferme d'Etat; sovkhoze

    Dictionnaire anglais-français de géographie > sovjoz

  • 7 sovjós

    exploitation d'Etat; ferme d'Etat; sovkhoze

    Dictionnaire anglais-français de géographie > sovjós

  • 8 sovkhoz

    exploitation d'Etat; ferme d'Etat; sovkhoze

    English-French dictionary of Geography > sovkhoz

  • 9 state farm

    exploitation d'Etat; ferme d'Etat; sovkhoze

    English-French dictionary of Geography > state farm

  • 10 state farming

    exploitation d'Etat; ferme d'Etat; sovkhoze

    English-French dictionary of Geography > state farming

  • 11 Sowhos

    exploitation d'Etat; ferme d'Etat; sovkhoze

    Deutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > Sowhos

  • 12 совхоз

    exploitation d'Etat; ferme d'Etat; sovkhoze

    Русско-французский географический словарь > совхоз

  • 13 farm

    exploitation f agricole, ferme f

    English-French legislative terms > farm

  • 14 redimo

    rĕdĭmo, ĕre, ēmi, emptum (emtum) [re + emo] - tr. - [st1]1 [-] racheter [une chose vendue].    - Cic. Phil. 13, 10; Sest. 66; Att. 11, 13, 4. [st1]2 [-] racheter [un captif], délivrer, affranchir.    - redimere aliquem a praedonibus, Cic. Verr. 5, 90: racheter qqn aux pirates. --- cf. Cic. Off. 2, 55.    - redimi e servitute, Cic. Off 2, 63: être racheté de l'esclavage.    - pecuniā se a judicibus redimere, Cic. Mil. 87: se tirer des mains des juges [se tirer d'une condamnation] à prix d'argent, acheter son acquittement.    - redimere captivos ab hoste, Cic.: racheter des prisonniers à l'ennemi.    - redimere aliquem suo sanguine ab Acheronte, Nep. Dion, 10, 2: racheter qqn de la mort au prix de son sang.    - redimere se a Gallis auro, Liv. 22, 59, 7: payer son rachat aux Gaulois à prix d'or.    - cf. Liv. 9, 4, 9 ; 15, 34, 5; Virg. En. 6, 121. [st1]3 [-] délivrer, détourner, écarter.    - redimere metum virgarum pretio Cic. Verr. 5, 117: se délivrer de la crainte des verges moyennant finance.    - cf. Cic. Verr. 5, 23; Fam. 2, 16, 4; [st1]4 [-] racheter, compenser, effacer.    - culpam redimere, Planc. Fam. 10, 8, 1: racheter une faute. --- cf. Plin. Pan. 28, 2.    - nec te pugnantem tua forma redemit, Ov. M. 12, 393: et toi, au combat, ta beauté ne t'a pas sauvé. [st1]5 [-] acheter en retour de qqch, acheter, obtenir.    - militum voluntates largitione redimere, Caes. BC. 1, 39, 4: acheter par sa largesse le dévouement des soldats.    - pacem Ariovisti redimere, Caes. BG. 1, 44, 12: obtenir la paix d'Arioviste.    - redimere sepeliendi potestatem pretio, Cic Verr. 5, 119: acheter à prix d'argent la permission d'ensevelir.    - redimere pacem annuo tributo, Curt.: acheter la paix par un tribut annuel.    - auro redimere jus sepulcri, Ov. M. 13, 472: acheter à prix d'or le droit de sépulture.    - redimere mutuam dissimulationem mali, Tac. Agr. 6: acheter la dissimulation réciproque des fautes.    - litem redimere, Cic. Amer. 35: terminer son procès par un arrangement, une transaction. [st1]6 [-] prendre à ferme, affermer, être adjudicataire, se charger (d'une entreprise).    - redimere picarias de censoribus, Cic. Brut. 22, 85: tenir des censeurs l'exploitation de la poix.    - Cic. Verr. 1, 141; Caes. BG. 1, 18.
    * * *
    rĕdĭmo, ĕre, ēmi, emptum (emtum) [re + emo] - tr. - [st1]1 [-] racheter [une chose vendue].    - Cic. Phil. 13, 10; Sest. 66; Att. 11, 13, 4. [st1]2 [-] racheter [un captif], délivrer, affranchir.    - redimere aliquem a praedonibus, Cic. Verr. 5, 90: racheter qqn aux pirates. --- cf. Cic. Off. 2, 55.    - redimi e servitute, Cic. Off 2, 63: être racheté de l'esclavage.    - pecuniā se a judicibus redimere, Cic. Mil. 87: se tirer des mains des juges [se tirer d'une condamnation] à prix d'argent, acheter son acquittement.    - redimere captivos ab hoste, Cic.: racheter des prisonniers à l'ennemi.    - redimere aliquem suo sanguine ab Acheronte, Nep. Dion, 10, 2: racheter qqn de la mort au prix de son sang.    - redimere se a Gallis auro, Liv. 22, 59, 7: payer son rachat aux Gaulois à prix d'or.    - cf. Liv. 9, 4, 9 ; 15, 34, 5; Virg. En. 6, 121. [st1]3 [-] délivrer, détourner, écarter.    - redimere metum virgarum pretio Cic. Verr. 5, 117: se délivrer de la crainte des verges moyennant finance.    - cf. Cic. Verr. 5, 23; Fam. 2, 16, 4; [st1]4 [-] racheter, compenser, effacer.    - culpam redimere, Planc. Fam. 10, 8, 1: racheter une faute. --- cf. Plin. Pan. 28, 2.    - nec te pugnantem tua forma redemit, Ov. M. 12, 393: et toi, au combat, ta beauté ne t'a pas sauvé. [st1]5 [-] acheter en retour de qqch, acheter, obtenir.    - militum voluntates largitione redimere, Caes. BC. 1, 39, 4: acheter par sa largesse le dévouement des soldats.    - pacem Ariovisti redimere, Caes. BG. 1, 44, 12: obtenir la paix d'Arioviste.    - redimere sepeliendi potestatem pretio, Cic Verr. 5, 119: acheter à prix d'argent la permission d'ensevelir.    - redimere pacem annuo tributo, Curt.: acheter la paix par un tribut annuel.    - auro redimere jus sepulcri, Ov. M. 13, 472: acheter à prix d'or le droit de sépulture.    - redimere mutuam dissimulationem mali, Tac. Agr. 6: acheter la dissimulation réciproque des fautes.    - litem redimere, Cic. Amer. 35: terminer son procès par un arrangement, une transaction. [st1]6 [-] prendre à ferme, affermer, être adjudicataire, se charger (d'une entreprise).    - redimere picarias de censoribus, Cic. Brut. 22, 85: tenir des censeurs l'exploitation de la poix.    - Cic. Verr. 1, 141; Caes. BG. 1, 18.
    * * *
        Redimo, redimis, pen. corr. redemi, pen. prod. redemptum, redimere, Ex re et emo, d interposita, euphoniae causa, compositum. Cic. Acheter.
    \
        Redimere sibi amicos. Cic. Acquerir des amis par dons.
    \
        Pacem redimere. Caesar. Acheter la paix.
    \
        Pacem sibi redimere re aliqua. Cic. Impetrer la paix en donnant quelque chose, par prieres, ou autrement.
    \
        - te redimas captum quam queas Minimo. Terent. Rachette toy, et te delivre au moins que tu pourras, au meilleur marché que tu pourras.
    \
        Redimere captos. Cic. Racheter les prisonniers, et payer leur ranson.
    \
        Redimere praeteritam culpam. Cic. Recompenser la faulte par un bien faict.
    \
        Redimere. Cic. Entreprendre quelque besongne à faire pour quelque certain pris.
    \
        Redimere vectigalia. Cic. Prendre à ferme.
    \
        Redimere opus faciendum. Cic. Prendre la charge de quelque massonnerie, ou autre semblable chose à faire, à pris faict.

    Dictionarium latinogallicum > redimo

  • 15 farm

    farm [fɑ:m]
    1 noun
    ferme f, exploitation f (agricole);
    to work on a farm travailler dans une ferme
    (equipment) agricole
    (land) cultiver, exploiter; (animals) élever
    être fermier, être cultivateur
    ►► farm animals animaux mpl de ferme;
    farm belt zone f agricole;
    farm buildings bâtiments mpl de la ferme; (outhouses) dépendances fpl;
    farm labourer ouvrier(ère) m,f agricole;
    farm machinery machines fpl agricoles;
    farm produce produits mpl agricoles ou de ferme;
    farm shop = magasin qui vend des produits de la ferme;
    farm worker ouvrier(ère) m,f agricole
    (a) (shop) mettre en gérance; (work) donner ou confier à un sous-traitant;
    she farms some work out to local people elle cède du travail à des sous-traitants locaux
    she farms her children out to an aunt elle confie (la garde de) ses enfants à une tante

    Un panorama unique de l'anglais et du français > farm

  • 16 хозяйство

    с.

    мирово́е хозя́йство — économie mondiale

    наро́дное хозя́йство — économie nationale

    пла́новое хозя́йство — économie planifiée

    се́льское хозя́йство — agriculture f, économie rurale

    лесно́е хозя́йство — exploitation f forestière

    (дома́шнее) хозя́йство — ménage m

    занима́ться (дома́шним) хозя́йством — s'occuper du ménage

    вести́ хозя́йство — faire ( или diriger) le ménage

    2) с.-х. ( отдельное) exploitation f

    кру́пное хозя́йство — grande exploitation

    ме́лкое хозя́йство — petite exploitation

    единоли́чное хозя́йство — exploitation individuelle

    3) (оборудование, инвентарь) outillage m, équipement m

    обзавести́сь хозя́йством — s'équiper; s'installer

    * * *
    n
    1) gener. maison, exploitation, économie, équipement
    2) eng. ferme
    3) econ. ménage
    4) simpl. (всё) toute la boutique

    Dictionnaire russe-français universel > хозяйство

  • 17 ферма

    ж 1. exploitation f agricole; ferme f, métairie f; 2. ferme а élevage; овцевъдна ферма ferme а l'élevage de moutons; птицевъдна ферма ferme а l'élevage de volaille, poulailler m, basse-cour f; свиневъдна ферма ferme а l'élevage de porcs, porcherie f; коневъдна ферма haras m.

    Български-френски речник > ферма

  • 18 homestead

    homestead [ˈhəʊmsted]
    ( = house) propriété f ; ( = farm) ferme f ; (Australian,NewZealand) ( = ranch) ranch m
    * * *
    ['həʊmsted]
    1) ( house and land) domaine m
    2) ( farm) ferme f
    3) US Administration terres fpl ( acquises pour leur occupation et leur exploitation)

    English-French dictionary > homestead

  • 19 maatila

    noun
    propriété agricole f
    ferme f
    exploitation agricole
    terrain à bâtir
    domaine m
    bien foncier m
    propriété f
    xxx
    ferme f

    Suomi-ranska sanakirja > maatila

  • 20 villa

    villa, ae, f. [st2]1 [-] maison de campagne (ordinairement avec des terres et des bâtiments d'exploitation); campagne, domaine, métairie. [st2]2 [-] maison de campagne, villa.
    * * *
    villa, ae, f. [st2]1 [-] maison de campagne (ordinairement avec des terres et des bâtiments d'exploitation); campagne, domaine, métairie. [st2]2 [-] maison de campagne, villa.
    * * *
        Villa, villae. Plin. Une metairie, ou ferme, ou cense.
    \
        Villa rustica. Varro. Celle partie de la metairie où se loge le fermier.
    \
        Villa vrbana, quae et Praetorium dicitur. Varro. Celle partie de la metairie que le seigneur retient à soy: qui est plus magnifiquement bastie que celle du fermier.

    Dictionarium latinogallicum > villa

См. также в других словарях:

  • ferme — 1. ferme [ fɛrm ] adj. et adv. • ferm masc. v. 1180; ferme XIIIe pour les deux genres, d apr. le fém.; lat. firmus I ♦ Adj. 1 ♦ Qui a de la consistance, qui se tient, sans être très dur. ⇒ compact, consistant, résistant. Poisson à chair ferme. «… …   Encyclopédie Universelle

  • fermé — 1. ferme [ fɛrm ] adj. et adv. • ferm masc. v. 1180; ferme XIIIe pour les deux genres, d apr. le fém.; lat. firmus I ♦ Adj. 1 ♦ Qui a de la consistance, qui se tient, sans être très dur. ⇒ compact, consistant, résistant. Poisson à chair ferme. «… …   Encyclopédie Universelle

  • Ferme (Agriculture) — Pour les articles homonymes, voir Ferme …   Wikipédia en Français

  • exploitation — [ ɛksplwatasjɔ̃ ] n. f. • 1662; « saisie judiciaire » 1340; de exploiter 1 ♦ Action d exploiter, de faire valoir une chose en vue d une production (cf. Mise en valeur). Exploitation du sol, d un domaine. ⇒ 1. culture. Mise en exploitation d une… …   Encyclopédie Universelle

  • Ferme du Château de Trappes — La ferme du château de Trappes est une ancienne ferme implantée à Trappes dans les Yvelines sur les ruines d un château du XIII siècle. Le château L ancien château datait du XII ou XIIIe siècle. Ce château a été une propriété de l abbaye de Saint …   Wikipédia en Français

  • Ferme de Pouy — Vue partielle de la ferme de Pouy Présentation Période ou style Maison landaise Date de construction 185 …   Wikipédia en Français

  • Ferme-Brasserie La Soyeuse — BiereLaSoyeuse.JPG Pays France Maîtres brasseurs …   Wikipédia en Français

  • Ferme-brasserie la soyeuse — BiereLaSoyeuse.JPG Pays France Maîtres brasseurs …   Wikipédia en Français

  • ferme — 1. (fèr m ) adj. 1°   Qui a de la consistance, de la dureté, par opposition à mou. Un terrain ferme. Un gâteau de pâte ferme. Ce poisson a la chair ferme. •   Comme les os se rendent plus fermes dans les endroits des ruptures, BOSSUET Sermons,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Ferme-brasserie La Soyeuse — BiereLaSoyeuse.JPG Pays France Maîtres brasseurs B …   Wikipédia en Français

  • Ferme-Neuve — Administration Pays  Canada Province …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»